my lovely family in nz.jpg

thank you,Sarah. I miss your company.
I am doing Ok at bank.
Frank has been a very good collegue who helps me a lot in the many ways.
He is a good guy and I am glad that I have a collegue like him.
Sarah, hope everythig is going good for you.
Things that you has experienced in NZ will help you in your future and give you a strength to get through any hard times in your life.
People you met in your life is meant to be.
We are meant to be meet.
I am always hoping your best future.

 


收到親愛的靜香的信
如果不是在上班應該會大哭一場
接到한인남的電話雖然會很開心
但是心理不會暖暖的
而靜香的信
不只是讓我開心溫暖
而且還有一股力量

 

好高興我能遇見她
好高興世界其實沒有很大
好高興我曾經的好主管現在和他一起工作
好高興有個亦師亦友亦家人的她
想念和妳一起坐在地上指著地球儀聊天的日子
想念和妳一起坐在客廳聊著男人的日子
想念每個和妳發生過的趣事    咖啡杯、cute aki、poor man....

 

說不定之後又會去學日文
這樣我就會好多語言了耶
不過也說不定韓文這期上完就不上了
我一向是個半吊子    哈

 

Dear静香


分かれるの時がやっと来ました
何度も何度もこの時刻を考える時は本当に悲しかった
半年の光陰は早いですね


最初の時
たっだ家賃が安いの原因でここを引越ししました
実は自身も子供のことがあんまり好きじゃない
でも、変だね
彼らのことをうるさいと思うことが一度もない
あなた達が旅行に行ったのその九日は、
とても自由で、リラックスしたげと
私はなんど眠れないわ
静かに過ぎるから
私はいつも自分の部屋に居るばかりだげと
本当に子供達の笑い声が大好きです
だから、あなた達が戻って来ったの時、
shinateが向かいに抱いてをきってくれたの時、
本当にすごく楽しかった

 

私たちは大家と店子の関係なんですげと
でもいつもあなたの世話になったよね
天気が寒いの時、いつも布団とスチームを用意くれて
本当に感動しました
親切て、家族の感じがあります


あと、よく私と話合うこともありがとうございました
私、英語で話す能力はまた下手ですげと
でも、あなたのおかけで、聴くの能力は進みましたよ
それに、あなたは本当にすごく特別な日本人ですね
私にいろんな男と眠ることを支えてくれて
面白かった
私は本当に静香のことを大好きだよ


今度はいつまた会うかな?

いつだでも、私は一生静香のことを忘れないよ
あなた言ったよね
絶対香港に行くって、
おいしい食べ物が一番多いですから
でもね
実は、おいしい食べ物が一番多いの国は台湾ですよ
だから、機会があれば、ぜひ来ってみてね


あなたと子供達がずっと楽しく、健康を祈るのように

 

 

私たちの言葉はちょっと隔りがあるげと
でも、なぜが知らなくてお互いの心を感じている

雖然語言上有點隔閡
但是不知為啥就能感受到彼此的心

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莎拉魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()